No tag on this sentence.

View all tags

About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.


  • date unknown
Standing as it does on a hill, the church commands a fine view.
  • date unknown
linked to #223052
linked to #446885
linked to #1011212

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #60383

Standing as it does on a hill, the church commands a fine view.

Important! You are about to add a translation to the sentence above. If you do not understand this sentence, click on "Cancel" to display everything again, and then click on the sentence that you understand and want to translate from.

Please do not forget capital letters and punctuation! Thank you.

この[] よう[] に[] 丘[おか] の[] 上[じょう] に[] ある[] ので[] 、[] その[] 教会[きょうかい] は[] 見晴らし[みはらし] が[] よい[] 。[]
Como a igreja fica no alto da montanha, de lá se tem uma bela vista.
Будучи расположенной на холме, из церкви открывается прекрасный вид.