A mondat feltehetően jogi jellegű, az angolszász jogrendben precedensjog van, ami azt jelenti, hogy ha egy esetre már van precedens, akkor aszerint kell ítélni.
@bandeirante: Did you intend to put your comment under the Hungarian translation?
Tags
View all tagsSentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.
linked by an unknown member, date unknown
added by an unknown member, date unknown
linked by Dejo, January 25, 2011
linked by myasinpak, March 18, 2012
linked by Guybrush88, May 15, 2012
linked by Guybrush88, May 15, 2012
linked by nrms, May 20, 2012
linked by soweli_Elepanto, March 14, 2013
linked by soweli_Elepanto, March 14, 2013
linked by soweli_Elepanto, March 14, 2013
linked by al_ex_an_der, March 15, 2013
linked by fekundulo, January 2, 2016
linked by bandeirante, September 9, 2020