About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.

Logs

  • date unknown
We must prevent this type of incident from recurring.
  • date unknown
linked to #223102
linked to #855094
linked to #1360031
linked to #1408773
linked to #1408777
linked to #1408782
linked to #1568248

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #60433

eng
We must prevent this type of incident from recurring.
You cannot translate sentences because you did not add any language in your profile.
Add a language
deu
Wir müssen verhindern, dass sich ein solcher Vorfall wiederholt.
deu
Wir müssen der Wiederholung eines solchen Vorfalls vorbeugen.
epo
Ni devas preventi ripeton de tiaspeca incidento.
jpn
このようなことが二度と起こらないようにしなければならない。
この[] よう[] な[] こと[] が[] 二度と[にどと] 起こら[おこら] ない[] よう[] に[] し[] なけれ[] ば[] なら[] ない[] 。[]
jpn
私たちはこのような事故の再発を防止しなければならない。
私[わたし] たち[] は[] この[] よう[] な[] 事故[じこ] の[] 再発[さいはつ] を[] 防止[ぼうし] し[] なけれ[] ば[] なら[] ない[] 。[]
rus
Мы должны предотвратить повторение этого происшествия.
spa
Debemos evitar que este tipo de incidente se repita.
eng
We have to prevent such an accident from happening again.
fra
Il faut faire en sorte que ce genre de chose ne se reproduise pas.
fra
Nous devons empêcher qu'un tel incident arrive à nouveau.
pol
Musimy się postarać, by tego rodzaju wypadek już nigdy się nie zdarzył.
por
Devemos evitar que este tipo de incidente se repita.
por
Nós temos que tomar medidas preventivas para que um acidente como este não aconteça novamente.