menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #609250

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

GrizaLeono GrizaLeono December 2, 2010 December 2, 2010 at 11:07:47 AM UTC link Permalink

Mi proponas: "Ŝi ruĝiĝis pro honto."

virgil virgil December 6, 2010 December 6, 2010 at 1:29:05 AM UTC link Permalink

Kial?

GrizaLeono GrizaLeono December 6, 2010 December 6, 2010 at 2:23:43 PM UTC link Permalink

Ĉar la honto estas la kaŭzo de la ruĝiĝo.
Skribante "per" vi konsideras la honton kiel ilon. Oni povus elpensi tian frazon, ekzemple: Ŝi ruĝiĝis _per_ farbo sur siaj vangoj.
Mi dankas vin _per_ letero _pro_ via afabla invito paroli _pri_ nia lingvo _por_ klarigi ....
Mi jam delonge volas redakti simplajn ekzemplajn frazojn por faciligi al komencantoj la komprenon de la iom similaspektaj prepozicioj per, pro, pri, por. Ĝis nun neniu pretis helpi min :(

virgil virgil December 16, 2010 December 16, 2010 at 10:37:28 PM UTC link Permalink

Tre domaĝe ke neniu volas helpi al vi redakti al ekzemplaron. Evidentas, ke mi estas la unua kiu devus legi ĝin...
Mi tradukis la frazon el la germana, kaj en tiu ĉi frazo "per" ŝajnis la plej taŭga prepozicio al mi, ĉar honto ja estas la ĉefa homa reagemo, laŭ kiu ŝi ruĝiĝis. "Pro" en tiu kunteksto ŝajnas al mi, ke ŝi ruĝiĝis "por esti en la stato de honto", sed verŝajne mi denove eraris pri ĉi ĉio.
Do koran dankon por la atentigo. Intertempe mi ŝanĝos la prepozicion al "je" kaj adoptebligos la frazon.

Gyuri Gyuri December 16, 2010 December 16, 2010 at 10:45:19 PM UTC link Permalink

Mi adoptis kaj sekvis la proponon kun 'pro'.
Ĉi tie laŭ mi taŭgas tri prepozicioj: pro, je, de.

GrizaLeono GrizaLeono December 16, 2010 December 16, 2010 at 11:06:48 PM UTC link Permalink

@ virgil
Fakte Tatoeba iĝos tia ekzemplar-eg-o, se la Esperantistaro same serioze plu laboras, kiel ĝi ĝi nun faras. :)

Gyuri Gyuri December 16, 2010 December 16, 2010 at 11:13:55 PM UTC link Permalink

GrizaLeono
Kiamaniere eblas helpi vin pri tia redaktado de simplaj ekzemplaj frazoj?

GrizaLeono GrizaLeono December 17, 2010 December 17, 2010 at 12:54:52 PM UTC link Permalink

Kiam mi volontule instruis Esperanton, mi spertis, ke lernantoj ofte havas problemojn pri ĝenerala gramatika analizo. Vortoj, kiaj adjektivo, substantivo, rekta objekto, predikato, ..., fortimigis ilin.
Kiam ni lernis la klasikajn latinan kaj grekan lingvojn, ĉiu aparta gramatika regulo en la manlibro estis konkretigita per mallonga frazo. Kiam ni analizis tekston, ni respondis la demandojn de la instruisto per tia frazeto. Tiele ni ne devis ĉiam denove reciti la multe pli longan tekston de la gramatika regulo (ni ja devis koni ĝin).
Kompreneble mi nun, post sesdek jaroj, ne plu memoras ĉiujn tiujn regulojn. Se mi bone memoras, unu el ili "Magna insula" estis la regulo, kiu koncize diras, ke adjektivo havu la saman kazon kaj nombron, kiun havas la responda substantivo.
Mi opinias, ke estus facile, se ĉiu Esperantisto tutmonde uzus la saman frazeton por esprimi iun "regulon". Ekzemple, pri eblaj frazostrukturoj: "Mi vidis, ke la flago flirtAs" "Mi vidis la flirtantan flagon" "Mi vidis la flagon, kiu flirtas/-is..." "Mi vidis la flagon flirti" "La flago estas vidata de mi", ĝis iom pli malsimplaj frazoj, kiaj: "Li farbas la blankan paperon bruna", "Li iras transla straton", "Lin promenas trans la strato", ekzemploj pri "sia", pri la kazo post "kiel", ktp.
Verŝajne preferindas elekti frazojn el la fundamenta ekzercaro aŭ el iu alia fundamenta teksto.
Eble io tia jam ekzistas. Mi ankoraŭ ne vidis ĝin.
Eble la Akademio devus fari ion tian. Mi mem tute ne estas lingvisto.
Ĉu iu el la tatoeba-anoj eble jam vidis ion tian?

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #311960She blushed with shame..

Ŝi ruĝiĝis per honto.

added by virgil, November 8, 2010

linked by virgil, November 8, 2010

linked by virgil, December 6, 2010

Ŝi ruĝiĝis je honto.

edited by virgil, December 16, 2010

Ŝi ruĝiĝis pro honto.

edited by Gyuri, December 16, 2010

linked by danepo, December 16, 2010

linked by Gyuri, December 16, 2010

linked by martinod, April 8, 2011

linked by martinod, April 8, 2011