clear
swap_horiz
search

Logs

We want complete sentences.

added by CK, 2010-11-10 03:55

#611378

linked by Dejo, 2010-11-10 04:24

#611395

linked by Scott, 2010-11-10 04:55

#611451

linked by minshirui, 2010-11-10 05:48

#611505

linked by shanghainese, 2010-11-10 09:11

#611717

linked by qdii, 2010-11-10 12:01

#611718

linked by Shishir, 2010-11-10 12:01

#611739

linked by Demetrius, 2010-11-10 12:28

#611745

linked by Swift, 2010-11-10 12:34

#611584

linked by Swift, 2010-11-10 12:34

#611886

linked by Guybrush88, 2010-11-10 14:41

#612078

linked by boracasli, 2010-11-10 15:58

#613204

linked by brauliobezerra, 2010-11-11 11:17

#613610

linked by minshirui, 2010-11-11 16:23

#614365

linked by Dorenda, 2010-11-11 23:36

#629978

linked by Samer, 2010-11-21 05:31

#675430

linked by Zifre, 2010-12-20 02:39

#745098

linked by Vortarulo, 2011-02-06 22:38

#762341

linked by ednorog, 2011-02-20 08:30

#1055191

linked by szaby78, 2011-08-20 14:06

#1060320

linked by mookeee, 2011-08-23 09:40

#1221184

linked by Guybrush88, 2011-11-06 14:45

#1818188

linked by haibuihoang, 2012-09-05 04:33

#1851402

linked by Goldoon, 2012-09-19 01:20

#2166482

linked by fanty, 2013-01-25 20:53

#2663900

linked by Silja, 2013-08-09 11:01

#2675780

linked by sachin, 2013-08-14 14:58

#2709099

linked by Guybrush88, 2013-08-30 17:02

#2709100

linked by Guybrush88, 2013-08-30 17:02

#2795295

linked by glavkos, 2013-10-17 18:38

#2830012

linked by Balamax, 2013-11-04 20:23

#2675780

unlinked by Nero, 2013-11-09 05:30

#3000206

linked by eirik174, 2014-01-21 20:00

#3014487

linked by tanay, 2014-01-29 10:00

#2900201

linked by CK, 2014-10-06 19:18

#2118415

linked by Horus, 2015-01-20 11:58

#2900250

linked by Horus, 2015-01-20 11:58

#2900251

linked by Horus, 2015-01-20 11:58

#2902643

linked by Horus, 2015-01-20 11:58

#3874674

linked by odexed, 2015-02-17 12:31

#3391924

linked by Balamax, 2015-02-25 06:08

#2116763

linked by Balamax, 2015-02-25 06:08

#3944956

linked by thomaspark, 2015-03-10 15:15

#4601104

linked by kroko, 2015-10-12 09:00

#4659161

linked by KimiP, 2015-10-31 17:04

#4914064

linked by Juba, 2016-02-15 13:37

#4947111

linked by Balamax, 2016-03-01 14:18

#4947142

linked by Balamax, 2016-03-01 14:25

#4947188

linked by Balamax, 2016-03-01 14:36

#5101206

linked by TaTu, 2016-05-01 19:21

Sentence #611372

eng
We want complete sentences.

You cannot translate sentences because you did not add any language in your profile.

Add a language
ara
نريد جملا مكتملة.
bel
Нам патрэбныя поўныя сказы.
bel
Нам патрэбныя закончаныя сказы.
ben
আমাদের সম্পুর্ণ বাক্য চাই।
ber
Nebγa tifyirin tummidin.
bul
Искаме завършени изречения.
cmn
我们想要完整的句子。
我們想要完整的句子。
dan
Vi ønsker fullstendige sætninger.
deu
Wir wollen vollständige Sätze.
ell
Θέλουμε πλήρεις προτάσεις.
epo
Ni volas kompletajn frazojn.
fin
Me haluamme kokonaisia lauseita.
fra
Nous voulons des phrases complètes.
heb
אנחנו רוצים משפטים שלמים.
hin
हमे केवल सम्पूर्ण वाक्य चाहिएँ।
hun
Teljes mondatokat akarunk.
hun
Teljes mondatokat szeretnénk.
isl
Við viljum heildstæðar setningar.
ita
Noi vogliamo delle frasi complete.
ita
Vogliamo delle frasi complete.
ita
Vogliamo frasi complete.
ita
Noi vogliamo frasi complete.
jbo
mi'a djica tu'a lo mulno jufra
jpn
私たちは完全な文を求めています。
kor
우리는 완전한 문장을 원합니다.
lit
Mes norime užbaigtų sakinių.
mkd
Сакаме целосни реченици.
nld
We willen hele zinnen.
nld
We willen volledige zinnen.
nob
Vi ønsker fullstendige setninger.
pol
Chcemy pełnych zdań.
por
Queremos frases completas.
rus
Мы хотим законченные предложения.
rus
Мы хотим полные предложения.
rus
Нам нужны законченные предложения.
rus
Мы хотим видеть законченные предложения.
spa
Queremos frases completas.
spa
Queremos oraciones completas.
srp
Želimo kompletne rečenice.
swe
Vi vill ha fullständiga meningar.
tlh
mu'tlheghmey naQ DIpoQ.
toki
mi mute li wile e sitelen pona.
tur
Tam cümleler istiyoruz.
vie
Chúng tôi muốn những câu đầy đủ.
vol
Vilobs setis lölöfik.
jpn
我々は文を完成させたいです。
jpn
この文章を完成させてください。
zsm
Kami mahu ayat-ayat yang lengkap.

Comments

Horus 2015-01-20 11:58 link permalink

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #2900201