About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.

Logs

  • CK
  • Nov 10th 2010, 03:55
We want natural-sounding translations, not word-for-word direct translations.
  • Dejo
  • Nov 10th 2010, 04:34
linked to #611383
  • Scott
  • Nov 10th 2010, 05:04
linked to #611407
linked to #611454
linked to #611726
linked to #611749
linked to #613623
linked to #613863
linked to #614382
linked to #659595
linked to #745106
linked to #759426
linked to #759429
linked to #762354
linked to #1055201
  • ondo
  • Aug 23rd 2011, 10:23
linked to #1060347
  • CK
  • Aug 25th 2011, 11:25
linked to #769614
linked to #2225905
linked to #2663911
linked to #2729971
linked to #3000211
linked to #3945033

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #611375

eng
We want natural-sounding translations, not word-for-word direct translations.
ara
نريد ترجمات طبيعية لا ترجمات حرفية.
bel
Нам патрэбны натуральныя, а не літаральныя пераклады слова ў слова.
bul
Ние искаме естествено звучащи изречения, а не буквален превод дума по дума.
cmn
我们想要听起来自然的翻译,而不需要逐字的翻译。
我們想要聽起來自然的翻譯,而不需要逐字的翻譯。
wǒmen xiǎng yào tīngqǐlai zìrán fānyì , ér bù xūyào zhú zì de fānyì 。
deu
Wir wollen natürlich klingende Übersetzungen, keine Wort-für-Wort-Übersetzungen.
epo
Ni deziras tradukojn kiuj sonas nature, ne laŭvortajn tradukojn.
fin
Haluamme luontevia käännöksiä, emme sanatarkkoja käännöksiä.
fin
Haluamme luonnolliselta kuulostavia käännöksiä, emme suoria sanasta sanaan käännöksiä.
fra
Nous voulons des traductions qui semblent naturelles dans la langue d'origine, pas des traductions mot-à-mot.
hin
हमे स्वाभाविक अनुवाद चाहिएँ, वैसे नहीं जिनमें शब्दों का केवल एक एक करके अनुवाद करा गया होता है।
hun
Természetes hangzású fordításokra van szükségünk, nem szóról szóra egyezőekre.
ita
Vogliamo traduzioni naturali, non traduzioni dirette parola per parola.
jpn
私たちは逐語的な直訳ではなく自然に聞こえる翻訳が欲しいと思います。
私[わたし] たち[] は[] 逐語[ちくご] 的[てき] な[] 直訳[ちょくやく] で[] は[] なく[] 自然[しぜん] に[] 聞こえる[きこえる] 翻訳[ほんやく] が[] 欲しい[ほしい] と[] 思い[おもい] ます[] 。[]
jpn
私たちが求めているのは、一語一語の直訳ではなく、自然な翻訳です。
私[わたし] たち[] が[] 求め[もとめ] て[] いる[] の[] は[] 、[] 一語[いちご] 一[いち] 語[ご] の[] 直訳[ちょくやく] で[] は[] なく[] 、[] 自然[しぜん] な[] 翻訳[ほんやく] です[] 。[]
kor
우리는 자연스럽게 들리는 번역문을 원하며, 단어 대 단어로 직역한 번역문을 원하지 않습니다.
nld
We willen natuurlijk klinkende vertalingen, geen woord-voor-woordvertalingen.
nob
Vi ønsker naturlige oversettelser, ikke ordrette oversettelser.
rus
Нам нужны естественные, а не буквальные переводы слово в слово.
spa
Queremos oraciones que suenen naturales, no traducciones palabra por palabra.
tlh
motlh Damugh wIneH, nIteb Hoch mu' Damugh wIneHbe'.
tur
Kelimesi kelimesine direkt çeviriler değil, doğal görünen çeviriler istiyoruz.
ber
Nexs iteṛjimen n lmeɛna wiji tawalt tawalt.
fra
Nous voulons des traductions qui semblent naturelles, et non des traductions mot à mot.
srp
Mi želimo prirodne prevode, ne direktne prevode.
tat
Әлбәттә, безгә яңгырап тора торган тәрҗемәләр кирәк, сүзгә-сүз күчерелгәннәр түгел.
vie
Chúng tôi muốn những bản dịch nghe tự nhiên, không phải là bản dịch đúng từng từ.