menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #612483

info_outline Metadata
There is no sentence with id 612483

Comments

sharptoothed sharptoothed January 8, 2013 January 8, 2013 at 4:01:38 PM UTC link Permalink

Прямо вот "сосуд"?

Aleksej Aleksej February 5, 2014 February 5, 2014 at 8:54:20 PM UTC link Permalink

Из словаря в Fundamento: «vaz' vase | vase | Gefäss | сосудъ | naczynie.»

Selena777 Selena777 February 6, 2014 February 6, 2014 at 6:43:06 AM UTC link Permalink

Если переводить с английского, то "кто разбил вазу?", немецкого я не знаю...

"Сосуд" в значении "посуда" может употребляться, когда речь идет об абстрактном предмете, например
"Для этого опыта нам понадобится сосуд с водой".
Если речь идет о конкретном предмете, как у вас, нужно употреблять его название - ваза, тарелка, стакан, и т.д.

User55521 User55521 February 6, 2014 February 6, 2014 at 6:45:51 AM UTC link Permalink

Переводить с английского не надо! При переводе надо учитывать только один язык. Если в эсперанто vaso может значит 'сосуд', значит, это хороший перевод и трогать его не надо.

Все переводы, кроме эсперанто — косвенные, их не следует учитывать при оценке правильности перевода с эсперанто.

Selena777 Selena777 February 6, 2014 February 6, 2014 at 6:56:32 AM UTC link Permalink

Я тут недавно, но насколько я поняла суть проекта, каждое предложение ценно в первую очередь как пример фразы на определенном языке, вне зависимости от перевода. То есть, если по-русски "кто разбил сосуд?" звучит не очень естественно, то оно не должно быть в качестве примера фразы на русском языке.
Но спорить не буду, так как я недавно здесь.

Ooneykcall Ooneykcall February 6, 2014 February 6, 2014 at 7:56:59 AM UTC link Permalink

Можно для лучшего понимания выложить словарное определение слова на эсперанто, а там уже рассудим, в какой мере подходит русское слово?

Aleksej Aleksej February 6, 2014 February 6, 2014 at 9:42:02 AM UTC link Permalink

Неестественно, если разбили именно вазу.
А вот в какой-нибудь задаче может быть и сосуд.


> Можно для лучшего понимания выложить словарное определение слова на эсперанто, а там уже рассудим, в какой мере подходит русское слово?

Самый главный словарь — в Fundamento, там только переводы. Я привёл цитату из исходной версии: http://www.akademio-de-esperant...a_vortaro.html

В последней редакции есть ещё английское «vessel»: http://www.akademio-de-esperant...opt=1#avtitolo

vaz/o F BRO7: vazo
fr: vase (ustensile)
en: vessel, vase
de: Gefäss
pl: naczynie
ru: сосудъ


ReVo: http://www.reta-vortaro.de/revo...az.html#vaz.0o
vazaro (aro — множество) — в определении написано, что посуда;
fandvazo (fandi — плавить) — тигель, горнило;
noktovazo (nokto — ночь) — ночной горшок;
vazlavilo — посудомоечная машина.

Ooneykcall Ooneykcall February 6, 2014 February 6, 2014 at 11:50:33 AM UTC link Permalink

То есть суть в том, что слово может означать не только вазу, а и некий неуточнённый сосуд вообще. Тогда по-другому и не скажешь. Остаётся указать, что обычно в русском называют тип сосуда, но если он неопределён или неизвестен (например, какой-то нетипичный вид сосуда, точного названия для которого я не знаю), то иначе как просто "сосуд" не скажешь. Так что я не против "сосуда".

Selena777 Selena777 February 6, 2014 February 6, 2014 at 3:47:30 PM UTC link Permalink

"Неестественно, если разбили именно вазу.
А вот в какой-нибудь задаче может быть и сосуд."

Трудно представить такую ситуацию... Тогда уж "Кто разбил эту посудину?". :)

Aleksej Aleksej June 2, 2014 June 2, 2014 at 8:28:46 PM UTC link Permalink

Такая фраза может быть в старинной задаче, как у Перельмана (переводной?).

Selena777 Selena777 June 3, 2014 June 3, 2014 at 6:03:52 AM UTC link Permalink

Да, но тогда "archaic"...

Horus Horus April 23, 2015 April 23, 2015 at 11:04:07 PM UTC link Permalink

Please go to #612471.
This sentence has been deleted because it was a duplicate.

Metadata

close

Logs

Кто разбил сосуд?

added by Aleksej, November 10, 2010

linked by Aleksej, November 10, 2010

Кто разбил сосуд?

added by Aleksej, November 10, 2010

linked by Aleksej, November 10, 2010

Кто разбил вазу?

edited by AqQoyriq_1, March 26, 2015

#3990868

linked by kotik, March 26, 2015

#3990868

unlinked by Horus, April 23, 2015

Кто разбил вазу?

deleted by Horus, April 23, 2015