About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.


  • date unknown
Is it for here?
  • date unknown
linked to #224187
linked to #359447
linked to #1475117
linked to #2201818
linked to #3778582

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #61523

Is it for here?

Important! You are about to add a translation to the sentence above. If you do not understand this sentence, click on "Cancel" to display everything again, and then click on the sentence that you understand and want to translate from.

Please do not forget capital letters and punctuation! Thank you.

Möchten Sie hier essen?
Ĉu vi deziras manĝi ĝin ĉi tie?
È da usare qui?
こちら[] で[] 召し上がり[めしあがり] ます[] か[] 。[]
O, burası için mi?
Möchtest du es hier essen?
Ĉu vi deziras manĝi ĉi tie?
Voulez-vous manger ici ?
Meg kívánod enni azt itt?


Feb 1st 2014, 17:49
This sentence was marked as a translation for the German sentence [#2201818], but we’re lacking the “eating” part, aren’t we?
I have some trouble to imagine a context in which it would be used like that: maybe in a taxi, reaching a restaurant?
Sorry about that, but I sometimes have some troubles with short English sentences…
Feb 6th 2014, 05:31
The direction of translation was from English into German.
You can tell this by the sentence numbers.

The most likely place you'd hear this sentence is at a fast-food restaurant.
The person at the counter is asking the customer whether he/she wants it put in a bag to take home, or are they planning on eating in the fast-food place.

You need to be logged in to add a comment. If you are not registered, you can register here.