About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.


  • date unknown
Don't make a fuss.
  • date unknown
linked to #11235
  • date unknown
linked to #224201
  • duran
  • Mar 10th 2012, 19:38
linked to #1478599
  • CK
  • Oct 6th 2014, 18:17
linked to #2588454
linked to #2593307
linked to #2593308

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #61537

Don't make a fuss.

Important! You are about to add a translation to the sentence above. If you do not understand this sentence, click on "Cancel" to display everything again, and then click on the sentence that you understand and want to translate from.

Please do not forget capital letters and punctuation! Thank you.

N'en faites pas toute une histoire.
ゴチャゴチャ[] 文句[もんく] を[] 言いなさ[いいなさ] ん[] な[] 。[]
Não faça um escândalo.
Não arme um barraco.
Yaygara yapma.
Machen Sie nicht so viel Aufhebens von der Sache.


6 days ago
Duplicates of this sentence have been deleted:
x #2588454

You need to be logged in to add a comment. If you are not registered, you can register here.