menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #622690

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

kolonjano kolonjano November 16, 2010 November 16, 2010 at 1:47:50 PM UTC link Permalink

Saluton!

Ĉu vere "paron da fotografaĵoj"?

Kutime oni uzus "du fotojn" tiukaze.

La germana, franca kaj angla frazoj estas tradukoj de "Li montris al ni kelkajn fotojn."

Eble oni viŝu tiun ĉi frazon.

Kolonjano

pjer pjer November 16, 2010 November 16, 2010 at 3:20:33 PM UTC link Permalink

Ĉu "paar" signifas "paro" aŭ "kelkaj"aŭ ...?

kolonjano kolonjano November 16, 2010 November 16, 2010 at 4:51:53 PM UTC link Permalink

Saluton!

En la germana ekzistas kaj "paar" kaj "Paar":

ein paar Schuhe = kelkaj ŝuoj

ein Paar Schuhe = paro da ŝuoj

Kolonjano

pjer pjer November 16, 2010 November 16, 2010 at 8:32:59 PM UTC link Permalink

Dankon, do mi forigis paron

Metadata

close

Lists

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #353571Er zeigte uns ein paar Fotos..

Li montris al ni paron da fotografaĵoj.

added by pjer, November 16, 2010

linked by pjer, November 16, 2010

Li montris al ni kelkajn fotografaĵojn.

edited by pjer, November 16, 2010