Tags

No tag on this sentence.

View all tags

About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.

Logs

  • date unknown
linked to #224998
  • date unknown
Kouji was lucky; his traffic accident was only a minor scratch on the side of his car.
Kouji was lucky; his traffic accident left only a minor scratch on the side of his car.
linked to #1309419
linked to #1899494
linked to #1906916
linked to #3797900

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #62334

eng
Kouji was lucky; his traffic accident left only a minor scratch on the side of his car.

Important! You are about to add a translation to the sentence above. If you do not understand this sentence, click on "Cancel" to display everything again, and then click on the sentence that you understand and want to translate from.

Please do not forget capital letters and punctuation! Thank you.

fin
Koujilla oli onnea: hänen auto-onnettomuudestaan jäi vain pieni naarmu hänen autonsa kylkeen.
fra
Kouji a eu de la chance : l'accident de la route a seulement laissé une petite rayure sur le côté de sa voiture.
heb
שיחק לקאוג'י מזלו; תאונת הדרכים הותירה רק שריטה קלה על צד מכוניתו.
jpn
こうじはついていた。交通事故でたった車のサイドをちょっとかすっただけだった。
こうじ[] は[] つい[] て[] い[] た[] 。[] 交通[こうつう] 事故[じこ] で[] たった[] 車[くるま] の[] サイド[] を[] ちょっと[] かすっ[] た[] だけ[] だっ[] た[] 。[]
spa
Kouji fue afortunado; su accidente de tránsito tan sólo le dejó a su auto un pequeño rasguño en un lado.
epo
Kouĵi bonŝancis: la trafikakcidento okazigis nur etan strion sur la flanko de lia aŭto.