About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.

Logs

  • date unknown
Kelly brought the matter to light.
  • date unknown
linked to #225228
  • Wolf
  • Feb 10th 2010, 16:59
linked to #360854
linked to #2188111
linked to #2716329
linked to #2716330

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #62563

eng
Kelly brought the matter to light.
You cannot translate sentences because you did not add any language in your profile.
Add a language
deu
Kelly brachte Licht in die Angelegenheit.
ita
Kelly ha portato la questione alla luce.
ita
Kelly portò la questione alla luce.
jpn
ケリーはその事実を公表した。
ケリー[] は[] その[] 事実[じじつ] を[] 公表[こうひょう] し[] た[] 。[]
lit
Keli iškėlė reikalą į dienos šviesą.
epo
Kelly lumigis la aferon.
pol
Kelly wyciągnęła tę sprawę na światło dzienne.