would still sound awkward...maybe just 'bread' would do?
I think this question needs someone who speaks German to get involved. 'his farm's bread' might be close, though.
Hello
It is farmer's bread. I translated it not 100 perent correctly, had been a extreme long day:)
The German sentence has been put into the past to fit the Esperanto.
My felling is that "is selling" should best be changed into "sold".
I leave it to others to decide whether this leads to a natural-sounding sentence.
Tags
View all tagsSentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #630155
added by masya, November 21, 2010
linked by masya, November 21, 2010
edited by masya, November 21, 2010
edited by masya, December 6, 2010
linked by nonong, July 23, 2012
linked by MarijnKp, April 4, 2020
linked by MarijnKp, April 4, 2020
linked by Micsmithel, January 11, 2021
linked by TWB, May 15, 2022
linked by TWB, May 15, 2022
linked by TWB, May 15, 2022
linked by TWB, June 19, 2022
linked by TWB, June 19, 2022