menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #630159

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

saeb saeb December 3, 2010 December 3, 2010 at 4:01:10 PM UTC link Permalink

would still sound awkward...maybe just 'bread' would do?

blay_paul blay_paul December 3, 2010 December 3, 2010 at 4:56:11 PM UTC link Permalink

I think this question needs someone who speaks German to get involved. 'his farm's bread' might be close, though.

masya masya December 6, 2010 December 6, 2010 at 12:24:06 PM UTC link Permalink

Hello
It is farmer's bread. I translated it not 100 perent correctly, had been a extreme long day:)

raggione raggione April 30, 2016 April 30, 2016 at 7:58:39 AM UTC link Permalink

The German sentence has been put into the past to fit the Esperanto.

My felling is that "is selling" should best be changed into "sold".
I leave it to others to decide whether this leads to a natural-sounding sentence.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #630155Der Bauer verkaufte sein Bauernbrot auf dem Markt..

At the market, the farmer sold his farmersbread.

added by masya, November 21, 2010

At the market, the farmer is selling his farmersbread.

edited by masya, November 21, 2010

At the market, the farmer is selling his farmer's bread.

edited by masya, December 6, 2010

linked by MarijnKp, April 4, 2020