About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.

Logs

  • date unknown
Anyway, you'll never know. [M]
  • date unknown
linked to #225925
  • CK
  • Jun 24th 2010, 10:39
Anyway, you'll never know.
  • Dejo
  • Oct 6th 2010, 19:52
linked to #548907
linked to #560203
linked to #743917
linked to #825764
linked to #829839
  • duran
  • Dec 12th 2011, 20:12
linked to #1296212
linked to #1570134
linked to #1668303
linked to #1828304
linked to #2810887

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #63264

eng
Anyway, you'll never know.

Important! You are about to add a translation to the sentence above. If you do not understand this sentence, click on "Cancel" to display everything again, and then click on the sentence that you understand and want to translate from.

Please do not forget capital letters and punctuation! Thank you.

ber
Lḥaṣul, werjin ad teẓreḍ aya.
bul
Както и да е, никога няма да разбереш.
cmn
不管怎樣,你永遠不會知道。
不管怎样,你永远不会知道。
bùguǎnzěnyàng , nǐ yǒngyuǎn bùhuì zhīdào 。
epo
Ĉiuokaze, vi neniam komprenos.
epo
Ĉiuokaze, vi neniam scios.
jpn
きみには決して分かりはしないけど。
きみ[] に[] は[] 決して[けっして] 分かり[わかり] は[] し[] ない[] けど[] 。[]
pol
Nieważne, nigdy tego nie będziesz wiedział.
spa
De todas formas, nunca vas a saber.
tgl
Anuman ang mangyari, hindi mo malalaman.
tgl
Kung sabagay, di-kailanman mo maaalaman.
tur
Her neyse, asla bilmeyeceksin.
eng
Whatever happens, you're never going to find out.
fra
En tout cas, vous ne le saurez jamais.
fra
En tout cas, tu ne le sauras jamais.
pol
Nigdy się tego nie dowiesz.