About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.

Logs

  • date unknown
Crows all but destroyed the farmer's field of corn.
  • date unknown
linked to #226189
linked to #843147
linked to #843148
  • duran
  • Dec 16th 2013, 18:42
linked to #2937630

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #63529

eng
Crows all but destroyed the farmer's field of corn.
fra
Des corneilles ont presque détruit le champ de maïs du fermier.
fra
Les corneilles ont presque détruit le champ de maïs du fermier.
jpn
カラスはその農夫のとうもろこし畑をほとんどだめにしてしまった。
カラス[] は[] その[] 農夫[のうふ] の[] とうもろこし[] 畑[はたけ] を[] ほとんど[] だめ[] に[] し[] て[] しまっ[] た[] 。[]
tur
Kargalar çiftçinin mısır alanını harap ettiler.
epo
La kornikoj preskaŭ detruis la maizkampon de la terkulturisto.