menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #63535

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

nickyeow nickyeow September 25, 2010 September 25, 2010 at 4:31:42 PM UTC link Permalink

The English says "grass", but the Japanese says "glass"...

Metadata

close

Lists

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.

Don't touch the grass.

added by an unknown member, date unknown

linked by an unknown member, date unknown

linked by an unknown member, date unknown

linked by martin, January 19, 2010

linked by Demetrius, July 1, 2010

linked by saeb, July 1, 2010

unlinked by blay_paul, September 25, 2010

linked by zipangu, September 25, 2010

linked by Shishir, July 17, 2011

linked by Guybrush88, July 17, 2011

linked by Guybrush88, July 17, 2011

linked by une_monica, August 24, 2011

linked by Shishir, January 16, 2012

linked by marcelostockle, January 31, 2012

linked by marcelostockle, January 31, 2012

linked by alexmarcelo, April 11, 2012

linked by Rosijupon, April 16, 2014

linked by AlanF_US, March 26, 2016

linked by soliloquist, October 10, 2019

unlinked by soliloquist, October 10, 2019

linked by deyta, October 27, 2019

linked by soliloquist, November 24, 2019