menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #635939

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

greuze greuze April 26, 2011 April 26, 2011 at 3:37:39 PM UTC link Permalink

In Spanish you cannot say "es loco", the correct way is "está loco". However, the sentence sounds a little strange. A more common way to say the same is:

No sólo a Bill, sino también a Mac le encantan los ordenadores.

Leono Leono May 8, 2011 May 8, 2011 at 5:07:19 AM UTC link Permalink

Greuze, soy hablante nativo del español rioplatense y puedo asegurarte que, al menos en el ámbito de la República Argentina, la expresión "es loco" es perfectamente correcta y usada a diario. "Ser loco por algo" significa "Gustarle a uno mucho algo". Si te parece bien, puedes agregar también la traducción propuesta por ti.

greuze greuze May 9, 2011 May 9, 2011 at 9:00:52 AM UTC link Permalink

Hola Leono, yo también soy nativo del español (de España), y te aseguro que en español, usar "es loco" es una contaminación del inglés. Desconozco si en Argentina esta contaminación se ha llegado oficialmente a aceptar como correcta, o simplemente se usa coloquialmente sin ser correcta (aunque se use mucho).
Te resumo lo que dice el profesor Ernesto Martín Peris sobre esto:

¿Cómo y para qué solemos utilizar el adjetivo en cuestión?

a) Para criticar o menospreciar el comportamiento de alguien: con ESTAR:
"Está loco"
"¿Estás loco?"
"¿Pero tú te crees que estoy loco?".

b) Para hacer una advertencia a alguien acerca de su comportamiento: con SER

"No seas loco"

(Gabriel Celaya, en el poema "Biografía":
"No seas tan loco. Sé educado. Sé correcto.
No bebas. No fumes. No tosas. No respires.")

c) Para identificar a alguien, clasificándolo como miembro de un grupo: con SER + UN/UNA

- ¿Con quién hablabas? ¿Con un médico de este hospital?
- No, no era un médico, era un enfermo / un interno / un loco.

Metadata

close

Lists

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #34579Not only Bill but also Mac is crazy about computers..

No sólo Bill, sino también Mac es loco por las computadoras.

added by Leono, November 26, 2010