France: NE kontraŭ mia volo, angle: kontraŭ mia volo
Ĉu la tradukmaŝino ĝuste tradukis la japanan kiel "Mi faris tion kontraŭ LIA volo"?
Do (se la tradukmaŝino pravas) 3 malsamaj versioj.
Mi nur sciigas mian dubon.
Tags
View all tagsSentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.
linked by an unknown member, date unknown
linked by an unknown member, date unknown
added by an unknown member, date unknown
edited by Guybrush88, March 5, 2011
linked by marcelostockle, December 24, 2012
linked by nimfeo, April 14, 2013
linked by PaulP, September 15, 2016
linked by samir_t, October 25, 2018
linked by morbrorper, August 2, 2021