clear
swap_horiz
search

Logs

Because his father was working there.

added by , date unknown

#226760

linked by , date unknown

#429918

linked by dominiko, 2010-07-18 21:35

#446095

linked by Hellerick, 2010-07-31 20:01

#604008

linked by Shishir, 2010-11-05 23:22

#604010

linked by Eldad, 2010-11-05 23:23

#604011

linked by Eldad, 2010-11-05 23:23

#4766398

linked by Guybrush88, 2015-12-14 19:10

Sentence #64106

eng
Because his father was working there.

You cannot translate sentences because you did not add any language in your profile.

Add a language
epo
Ĉar lia patro laboris tie.
heb
משום שאביו עבד שם.
heb
כי אבא שלו עבד שם.
ita
Perché suo padre stava lavorando lì.
jpn
お父さんがそこで働いていたからだよ。
rus
Потому что там работал его отец.
spa
Porque su padre estaba trabajando allí.
deu
Weil sein Vater dort gearbeitet hat.
deu
Weil sein Vater hier gearbeitet hat.
deu
Weil ihr Vater hier gearbeitet hat.
deu
Weil Ihr Vater hier gearbeitet hat.
ell
Επειδή εκεί δούλευε ο πατέρας του.
fra
Parce que son père travaillait là.

Comments

Dejo 2010-11-05 23:28 link permalink

This is a subordinate clause which is ungrammatical when it stands by itself. I wonder whether it's permissible in all the other languages it was already translated to?

Eldad 2010-11-05 23:31 link permalink

Yes, I guess it is (in all the other languages). Indeed, it's a subordinate clause; I would assume the reader must understand that.