
I think that german and english sentences are not equivalent.
I will ask to call for you at noon.

To my understanding the German says: I will have you paged at noon. (but I haven't been in Germany lately).

call for
Go to get someone or something, as in John said he'd call for Mary at eight, or Someone's at the door, calling for the package. [First half of 1600s]
Summon someone or something. For example, The audience called for the playwright, or The judge called for the verdict. [First half of 1500s]
Require, demand, as in This job calls for a lot of patience. [First half of 1700s] Also see no call for; uncalled for.
call for someone/something to go somewhere and get someone or something in order to take them to another place
I'll call for you at eight.
Has he called for his parcel yet?
Tags
View all tagsLists
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.
added by an unknown member, date unknown
linked by an unknown member, date unknown
linked by Nero, December 7, 2010
linked by GrizaLeono, July 27, 2012
linked by Amastan, October 31, 2018
linked by Amastan, October 31, 2018
linked by Amastan, October 31, 2018
linked by Amastan, October 31, 2018
linked by Pfirsichbaeumchen, March 27, 2019
unlinked by Pfirsichbaeumchen, March 27, 2019
linked by PaulP, April 3, 2019