No tag on this sentence.

View all tags

About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.


linked to #644321

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #644320

「[] カラオケ[] に[] 行か[いか] ない[] ?[] 」[] 「[] ごめん[] 。[] 後で[うしろで] ね[] 。[] 」[]

Important! You are about to add a translation to the sentence above. If you do not understand this sentence, click on "Cancel" to display everything again, and then click on the sentence that you understand and want to translate from.

Please do not forget capital letters and punctuation! Thank you.

"Wanna go karaoke?" "Sorry, later."
"Ĉu vi volas iri al karaoke?" -- "Pardonu min. Poste."
"Voulez-vous aller au Karaoké?" -- "Désolé. Plus tard."
“Karaokeye gitmek ister misin?” “Üzgünüm, daha sonra.”
「去唔去唱 K 呀?」「遲啲先啦。」
「 heoi³ ng⁴ heoi³ coeng³ K aa³ ?」「 ci⁴ di¹ sin¹ laa¹ 。」


Dec 2nd 2010, 16:04
@change: japanese

You need to be logged in to add a comment. If you are not registered, you can register here.