menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #646461

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

carlosalberto carlosalberto January 11, 2015 January 11, 2015 at 6:17:32 PM UTC link Permalink

samtempe ==> unufoje (?)

GrizaLeono GrizaLeono January 11, 2015 January 11, 2015 at 11:34:46 PM UTC link Permalink

Mi tradukis la francan frazon. La senco de "à la fois" laŭ mi klare estas "samtempe" (ankaŭ "en même temps"). "Unufoje" estus "une seule fois".

Cetere neniu el ambaŭ asertoj ĝustas. Ni povas ekzemple marŝi kaj samtempe spiri... kaj ni kapablas plurfoje marŝi...

carlosalberto carlosalberto January 11, 2015 January 11, 2015 at 11:40:55 PM UTC link Permalink

I see what you mean.

carlosalberto carlosalberto January 11, 2015 January 11, 2015 at 11:47:45 PM UTC link Permalink

Ĉu eblus "ciun fojon" / "ĉiufoje" (?)

danepo danepo January 12, 2015 January 12, 2015 at 12:23:55 AM UTC link Permalink

➡ pofoje ??

GrizaLeono GrizaLeono January 12, 2015 January 12, 2015 at 2:19:21 PM UTC link Permalink

"Ĉiun fojon/ Ĉiufoje" ŝajnas al mi bonaj esprimoj por tiu ideo.
Pri "pofoje" mi havas dubon. Ĉu oni povas konsideri "fojo" kiel numeralon?
Eble tamen "unufoje" laŭ la unua propono de Carlosalberto... Tiun vorton mi renkontis legante http://vortaro.net/#po sub I

Serĉinte la nederlandan respondan vorton (telkens), mi ŝanĝos al "ĉiufoje".
Dankon al vi ambaŭ!

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #237240Tu ne peux faire qu'une seule chose à la fois..

Vi povas fari nur unu aĵon samtempe.

added by GrizaLeono, December 3, 2010

Vi povas ĉiufoje fari nur unu aĵon.

edited by GrizaLeono, January 12, 2015