menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #650935

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

gleOsp gleOsp June 27, 2011 June 27, 2011 at 3:50:23 AM UTC link Permalink

*verche -> verte

rosa rosa June 27, 2011 June 27, 2011 at 6:59:05 AM UTC link Permalink

esta correcto

gleOsp gleOsp June 28, 2011 June 28, 2011 at 9:05:34 PM UTC link Permalink

Neste caso pasa algo moi parecido que na oración nº666235.
Non podemos empregar o pronome CHE (CI de 2ª persoa) porque o pronome estaría a funcionar como complemento directo.

Se fose unha terceira persoa diriamos
- Alégrome de volver velO (CD) // e nón -> Alégrome de volver verLLE (CI)
Pois entonces na segunda persoa debemos utilizar tamén o pronome de CD (alégrome de volver verTE) en lugar de o pronome de CI (alégrome de volver verCHE), xa que se facemos isto estamos a incorrer en cheísmo.

Un saúdo!

Metadata

close

Lists

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #568793Me alegro de volver a verte..

Alégrome de volver verche.

added by rosa, December 5, 2010

linked by rosa, December 5, 2010

#1678559

linked by aka_aj, July 10, 2012

#1678559

unlinked by tommy_san, December 21, 2014