About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.


- date unknown
A rumor circulated through the city.
- date unknown
linked to 228073
duran - Aug 20th 2011, 10:38
linked to 1054910
Pfirsichbaeumchen - May 19th 2014, 01:37
linked to 3263678
tommy_san - May 19th 2014, 04:53
unlinked from 228073
Lenin_1917 - Jul 7th 2014, 16:59
linked to 3366058
Lenin_1917 - Jul 7th 2014, 16:59
linked to 3366059
Lenin_1917 - Jul 7th 2014, 17:00
linked to 3366062

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #65427

A rumor circulated through the city.

Important! You are about to add a translation to the sentence above. If you do not understand this sentence, click on "Cancel" to display everything again, and then click on the sentence that you understand and want to translate from.

Please do not forget capital letters and punctuation! Thank you.


  1. May 19th 2014, 01:38
    A rumor ↔ うわさは – does that match?
  2. May 19th 2014, 04:53

Add a comment

You need to be logged in to add a comment. If you are not registered, you can register here.