обрушился? обвалился?
Вы, кстати, с французского переводили. ;)
# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #2271424 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------
Пол обвалиться только на соседей снизу может, мне кажется. :-)
# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #2271424 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------
А почему нет?
# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #2271424 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------
s'effondra - рухнул, обрушился, обвалился, провалился
# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #2271424 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------
Если пол наш, то с нашей точки зрения он провалился, а если с точки зрения соседей, то на них обрушился потолок. :-)
# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #2271424 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------
;) В любом случае, s'effondrer - это "падать вниз".
И, кстати, sol - вовсе не обязательно "пол". Может быть, и земля (под ногами которая).
# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #2271424 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------
Если земля под ногами, то просела/осела. :-)
# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #2271424 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------
Короче, вывод такой. Переводя предложение, убедитесь, что вы переводите именно то предложение, которое собирались переводить.
:)
# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #2271424 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------
Золотые слова! :-)
# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #2271424 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------
Так какой вариант предлагаете?)
# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #2271424 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------
Duplicates of this sentence have been deleted:
x #2271424
Duplicates of this sentence have been deleted:
x #8022230
Tags
View all tagsLists
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #494096
added by shanghainese, December 10, 2010
linked by shanghainese, December 10, 2010
linked by Horus, January 20, 2015
linked by Horus, January 20, 2015
linked by Horus, July 6, 2019