clear
swap_horiz
search

Logs

#229322

linked by , date unknown

Good riddance!

added by , date unknown

#747568

linked by arcticmonkey, 2011-02-08 22:18

#747569

linked by arcticmonkey, 2011-02-08 22:21

#2701401

linked by Guybrush88, 2013-08-27 10:13

#3514366

linked by marafon, 2014-09-23 14:55

#3768984

linked by Eldad, 2015-01-14 21:19

#3768985

linked by Eldad, 2015-01-14 21:19

#3785428

linked by korobo4ka, 2015-01-21 19:11

#4429920

linked by bandeirante, 2015-08-04 06:24

#4609727

linked by Horus, 2015-10-15 05:00

#4646646

linked by duran, 2015-10-26 19:47

#5371887

linked by Pfirsichbaeumchen, 2016-08-26 05:59

#5371888

linked by Pfirsichbaeumchen, 2016-08-26 05:59

Sentence #66680

eng
Good riddance!

You cannot translate sentences because you did not add any language in your profile.

Add a language
bul
Прав ти път!
deu
Den sind wir los!
deu
Den wären wir los!
deu
Die sind wir los!
dtp
Kotoh!
fra
Bon débarras !
heb
ברוך שפטרנו!
heb
ברוך שפטרנו מעונשו של זה!
hun
Nem kár érte!
ita
Che liberazione!
jpn
いい厄介払いだ。
rus
Скатертью дорожка!
tur
Hele şükür gittiler!
deu
Die wären wir los!
deu
Das wären wir los!
eng
Served you right!
epo
Tiun ni adiaŭis!
por
Bons ventos o levem!
zsm
Padan Muka!

Comments

maydoo 2015-01-13 23:23 link permalink

What does it mean in turkish, if somebody knows, pls.

Ooneykcall 2015-01-13 23:34, edited 2015-01-13 23:34 link permalink

When you say this to someone else, you mean that you are glad to see them go away because you don't like them here. It is quite a rude phrase, apparently.

maydoo 2015-01-13 23:34 link permalink

Ahaa.. I got it. Thank you very much.

Lenin_1917 2015-01-13 23:38 link permalink

"siktir git", ama daha kibar

Lenin_1917 2015-01-13 23:41 link permalink

http://tureng.com/search/good%20riddance

maydoo 2015-01-13 23:42 link permalink

It is directly "a bad word", don't use it please. OK, thank you I got.

Lenin_1917 2015-01-13 23:47 link permalink

bu sözlükte bu kelimenin Türkçe çeviri çok kibar bana görünüyor

Lenin_1917 2015-01-13 23:48, edited 2015-01-13 23:48 link permalink

"siktir git" - Türkçede benim en sevdiğim kelimedir

Ooneykcall 2015-01-14 10:23 link permalink

И зря, потому что riddance не от слова ride - езда, а от слова rid - избавляться; то есть буквально "хорошее избавление" в смысле "счастливы (от тебя) избавиться". Так что тут словарь дал промашку.

Horus 2015-10-15 05:00 link permalink

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #4609734