menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #667265

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

PaulP PaulP December 27, 2016 December 27, 2016 at 3:27:03 PM UTC link Permalink

Mi longe dubis, ĉu tia frazo estas erara, aŭ ne. De la aŭtoro de PMEG mi ricevis la jenan respondon:

Oni celas difinitan personon, sed uzas nur "patro" sen "la". Tio estas esence erara. Aldonu "la", kaj ĉio jam estas ege pli bona. Tamen eĉ kun "la patro" estas ankoraŭ ne tute evidente, ke temas ĝuste pri via patro, nur pri konata patro. Ĉar ne ekzistas kunteksto ĉi tie „mia patro” sendube estas pli klara.

Metadata

close

Lists

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #319129Father has just come home..

Patro ĵus venis hejme.

added by Nero, December 15, 2010

linked by Nero, December 15, 2010

linked by martinod, December 27, 2016

Nia patro ĵus venis hejme.

edited by PaulP, January 13, 2017

linked by PaulP, January 13, 2017

Mia patro ĵus venis hejme.

edited by PaulP, January 13, 2017

linked by PaulP, January 13, 2017

linked by PaulP, January 13, 2017

linked by PaulP, January 13, 2017

linked by PaulP, January 13, 2017

Mia patro ĵus venis hejmen.

edited by PaulP, December 14, 2017

unlinked by Pfirsichbaeumchen, March 21, 2019

linked by PaulP, January 30, 2023

linked by PaulP, January 30, 2023