clear
swap_horiz
search

Logs

He who asks is a fool for five minutes, but he who does not ask remains a fool forever.

added by CK, 2010-12-15 13:51

#814352

linked by ednorog, 2011-03-27 22:28

#886671

linked by Samer, 2011-05-12 00:47

#1565240

linked by deniko, 2012-05-07 12:09

#1883271

linked by marcelostockle, 2012-10-02 09:02

#2441147

linked by sabretou, 2013-05-19 10:05

#2614947

linked by duran, 2013-07-23 11:56

#2876255

linked by alik_farber, 2013-11-24 16:58

#2876314

linked by al_ex_an_der, 2013-11-24 17:18

#2876314

unlinked by al_ex_an_der, 2013-11-24 17:18

#1405191

linked by Pfirsichbaeumchen, 2013-11-24 17:24

#2876344

linked by al_ex_an_der, 2013-11-24 17:25

#3703282

linked by Pfirsichbaeumchen, 2014-12-21 04:28

Sentence #667973

eng
He who asks is a fool for five minutes, but he who does not ask remains a fool forever.

You cannot translate sentences because you did not add any language in your profile.

Add a language
ara
من يسألْ يكنْ غبيًّا خمسَ دقائق، ومن لا يسألْ يبقَ غبيا أبد الآبدين.
bul
Този, който пита, става глупак за пет минути, но този, който не пита, става глупак завинаги.
deu
Wer fragt, ist ein Narr für fünf Minuten, wer nicht fragt, bleibt ein Narr sein Leben lang.
deu
Wer fragt, ist ein Narr für fünf Minuten, aber wer nicht fragt, bleibt ein Narr für immer.
deu
Wer fragt, ist fünf Minuten lang ein Narr; wer nicht fragt, bleibt ein Narr jetzt und immerdar.
epo
Kiu demandas, dum kvin minutoj aspektas stulta, sed kiu ne demandas, restas stulta dum la tuta vivo.
mar
जो विचारतो तो पाच मिनिटांसाठी मूर्ख असतो, पण जो विचारत नाही तो सदैव मूर्खच राहतो.
spa
El que pregunta será un tonto por cinco minutos, pero el que no pregunta es tonto para siempre.
tur
Soran beş dakika bir aptaldır fakat sormayan her zaman bir aptal kalır.
ukr
Той, хто запитує - дурень на п'ять хвилин, а той, хто не запитує залишається дурнем назавжди.

Comments

There are no comments for now.