clear
swap_horiz
search

Logs

No, thank you. I've had enough.

added by , date unknown

#10643

linked by , date unknown

#229459

linked by , date unknown

#583864

linked by Dejo, 2010-10-24 18:39

#583973

linked by aandrusiak, 2010-10-24 19:00

#851430

linked by Martha, 2011-04-24 13:28

#1358510

linked by alexmarcelo, 2012-01-13 16:46

#1384067

linked by duran, 2012-01-20 21:01

#4919783

linked by Raizin, 2016-02-18 02:41

Sentence #66818

eng
No, thank you. I've had enough.

You cannot translate sentences because you did not add any language in your profile.

Add a language
cmn
不,謝謝你。我已經吃飽了。
不,谢谢你。我已经吃饱了。
epo
Ne, dankon. Mi jam havis sufiĉe.
fra
Non, merci. Je suis rassasié.
jpn
いいえ、結構です。お腹が一杯ですから。
lat
Nolo, gratias. Satis edi.
nld
Nee, bedankt. Ik heb genoeg gehad.
tur
Hayır, teşekkür ederim. Yeterince aldım.
ukr
Ні, дякую. Мені досить.
deu
Nein, danke. Ich bin satt.
eng
No, thank you. I'm full.
epo
Ne dankon, mi estas sata.
rus
Нет, благодарю. Я уже наелся.

Comments

Dejo 2010-10-24 18:45 link permalink

The English sentence could be the answer to quite different situations.
1. Would you like another plate of food?
2. Would you like another go on the rollercoaster?

The French says: No thank you, my stomach is full.
Does the Japanese refer specifically to food or is it general as the English one.
[the Esperanto translation reflects the English]

saeb 2010-10-24 19:28 link permalink

I think the Japanese refers specifically to food...has sth like 'because my stomach(inside) is full'