Logs

  • date unknown
linked to #230883
  • date unknown
That girl is vain of her beauty.
linked to #602889
That girl is arrogant because of her beauty.
linked to #910735
linked to #1023262
linked to #1244948
linked to #1244949
linked to #1540695
linked to #1560754
linked to #1837054

Sentence #68250

eng
That girl is arrogant because of her beauty.
You cannot translate sentences because you did not add any language in your profile.
Add a language
cmn
那位女生对自己的美貌感到很骄傲。
那位女生對自己的美貌感到很驕傲。
nà wèi nǚshēng duì zìjǐ de měimào gǎndào hěn jiāoào 。
deu
Dieses Mädchen ist wegen ihrer Schönheit arrogant.
epo
Tiu knabino estas aroga pro sia beleco.
epo
Tiu knabino estas aroganta pro sia beleco.
fra
Cette fille est arrogante à cause de sa beauté.
jpn
あの女の子は美人であるとうぬぼれている。
あの 女の子(おんなのこ)美人(びじん) で ある と うぬぼれている 。
nld
Dat meisje is arrogant vanwege haar schoonheid.
spa
Esa chica es arrogante debido a su belleza.
tur
Kız güzelliği nedeniyle kibirli.
cat
Aquesta noia és arrogant degut a la seva bellesa.
ile
Ti-ci puella es arogant pro su bellitá.
rus
Эта девушка высокомерна из-за своей красоты.
tur
O kız güzelliğinden dolayı kibirli.

Comments

Dorenda
2010-11-17 10:42
Someone who knows Chinese and Japanese, please have a look at this sentence.
Swift
2011-04-22 16:15
@NNC: Can one speak of someone being “vain of” something?
@TC[jpn]: How about: “That girl is vain/(self-)conceited on account of/due to/because of her beauty?”
eastasiastudent
2011-05-18 16:40
The Chinese says she's arrogant because of it. So conceited is probably the best.
al_ex_an_der
2011-11-17 23:11
Who's that girl?
Swift
2011-11-18 00:13
Sorry, I don't think any one of us has her number. Also, beware of translating sentences that have the “@translation check” tag.