I can't see how "fly-by-night" can possibly fit with 先行き不安. That usually means something like "concern over future prospects".
Hmmm. Possibly it fits for 先行き不安な商売. Still a rather free translation.
Tags
View all tagsSentence text
License: CC BY 2.0 FRAudio
Logs
We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.
linked by an unknown member, date unknown
added by an unknown member, date unknown
linked by albrusgher, May 10, 2017
linked by TWB, May 9, 2022
linked by QuentiBc, February 1, 2024