About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.

Logs

  • date unknown
linked to #231561
  • date unknown
You've never seen a genuine diamond.
linked to #452263
  • SUZIE
  • Sep 14th 2010, 16:52
linked to #512694
linked to #538556
linked to #687012
linked to #1580650
  • duran
  • Jul 14th 2012, 05:02
linked to #1690989
linked to #2601043
  • PaulP
  • May 21st 2014, 16:41
linked to #513088
  • PaulP
  • May 21st 2014, 16:42
linked to #594986

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #68929

eng
You've never seen a genuine diamond.
ara
أنت لم تر قط ألماسا حقيقيا.
deu
Du hast nie einen echten Diamanten gesehen.
epo
Vi neniam vidis veran diamanton.
epo
Vi neniam vidis malfalsan diamanton.
fra
Tu n'as jamais vu un véritable diamant.
hin
तुमने असली हीरा कभी देखा ही नहीं है।
hun
Ön sose látott eredeti gyémántot.
jpn
あなたは本当のダイヤモンドを見たことがないのです。
あなた[] は[] 本当[ほんとう] の[] ダイヤモンド[] を[] 見[み] た[] こと[] が[] ない[] の[] です[] 。[]
rus
Ты никогда не видел настоящего бриллианта.
tur
Sen asla gerçek bir elmas görmedin.
mar
तू खरा हिरा तर कधी बघितलासच नाहीयेस.
nld
Gij hebt nooit een echte diamant gezien.
nld
Je hebt nooit een echte diamant gezien.
nld
U heeft nooit een echte diamant gezien.
pes
شما هرگز الماس غیربدل ندیدید.
rus
Ты никогда не видел взаправдашних бриллиантов.
rus
Ты никогда не видел настоящих бриллиантов.