About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.


  • date unknown
You had better prepare for the future.
  • date unknown
linked to #231845
linked to #1462243
linked to #1462244
linked to #2812308
linked to #3323807
linked to #3761631

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #69212

You had better prepare for the future.

Important! You are about to add a translation to the sentence above. If you do not understand this sentence, click on "Cancel" to display everything again, and then click on the sentence that you understand and want to translate from.

Please do not forget capital letters and punctuation! Thank you.

Sinun olisi parempi valmistautua tulevaisuuteen.
Tu ferais mieux de t'apprêter pour le futur.
Vous feriez mieux de vous apprêter pour le futur.
Jobban föl kellene készülnöd a jövőre.
あなた[] は[] 将来[しょうらい] に[] 備え[そなえ] た[] ほう[] が[] よい[] 。[]
Gelecek için hazırlansan iyi olur.
You should prepare for the future.
Je moet je voorbereiden op de toekomst.
Te deberías preparar para el futuro.