Logs

  • date unknown
linked to #10363
  • date unknown
linked to #232411
  • date unknown
Do you know Mr Brown?
  • CK
  • Jun 18th 2010, 03:59
Do you know Mr. Brown?
linked to #417579
  • Dejo
  • Oct 10th 2010, 00:11
linked to #556271
linked to #587112
linked to #587477
linked to #639604
  • Scott
  • Nov 28th 2010, 21:58
linked to #639698
linked to #821512
linked to #834346
  • Eldad
  • Apr 21st 2011, 15:02
linked to #847414
  • Eldad
  • Apr 21st 2011, 15:02
linked to #847415
  • Eldad
  • Apr 21st 2011, 15:02
linked to #847416
  • duran
  • Aug 26th 2011, 09:38
linked to #1065700
linked to #1253896
linked to #1253897
linked to #1253898
linked to #1498558
  • Espi
  • Jun 2nd 2012, 18:25
linked to #359594
linked to #359594
  • CK
  • Jan 1st 2013, 02:49
linked to #2116047

Sentence #69780

eng
Do you know Mr. Brown?
You cannot translate sentences because you did not add any language in your profile.
Add a language
ara
أتعرف السيد براون؟
bul
Познавате ли г-н Браун?
cmn
你認識布朗先生嗎?
你认识布朗先生吗?
nǐ rènshi bùlǎng xiānsheng ma ?
deu
Kennen Sie Herrn Brown?
deu
Kennst du Herrn Braun?
epo
Ĉu vi konas s-ron Brown?
fra
Connaissez-vous M.Brown ?
fra
Connais-tu M. Brown ?
heb
אתה מכיר את מר בראון?
heb
את מכירה את מר בראון?
heb
אתם מכירים את מר בראון?
ita
Conosci il signor Brown?
ita
Conosce il signor Brown?
ita
Conoscete il signor Brown?
jpn
あなたはブラウンさんを知っていますか。
あなた は ブラウン さん を ()っています か 。
jpn
あなたはブラウンさんをご存知ですか。
あなた は ブラウン さん を ご存知(ぞんじ) です か 。
pol
Czy znasz pana Brown?
spa
¿Conoces al Sr. Brown?
tur
Bay Brown'ı biliyor musun?
tur
Bay Brown'ı tanıyor musunuz?
ber
Tessneḍ Mass Braun?
cat
Tu coneixes al senyor Brown?
deu
Kennt ihr Herrn Brown?
epo
Ĉu vi konas sinjoron Brown?
epo
Ĉu vi konas sinjoron Braŭnon?
epo
Ĉu vi konas s-ron Braun?
fra
Connaissez-vous monsieur Brown ?
hun
Ismeri Brown urat?
hun
Ismered Brown urat?
nld
Kent gij mijnheer Brown?
pol
Zna pan p. Browna?
rus
Ты знаешь господина Брауна?

Comments

blay_paul
Jun 19th 2010, 18:08
Mr without the dot is the standard in British English (commonwealth English, if you insist). It doesn't need correcting.