"indefinitely" maybe?
"indefinably" I think
This is strange.
Indeed, this is an odd sentence. The first part might be intended to mean "A lozenge is a square deformed in an undefined manner." (See the Wikipedia article on "lozenge": "The definition of lozenge is not strictly fixed, and it is sometimes used simply as a synonym (from the French losange) for rhombus.") But that's about geometrical shapes, while the introduction of the word "heat" seems to suggest that "lozenge" be interpreted in the sense of a physical three-dimensional object. I think the sentence needs to be unlinked from its translation and changed altogether. Let's give it the traditional two-week warning, even though the original poster is gone.
It's still a strange sentence, but it doesn't really deserve the @change tag, so I'm removing it.
Tags
View all tagsLists
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #695488
added by boracasli, January 4, 2011
linked by boracasli, January 4, 2011
edited by boracasli, April 12, 2011
linked by Thanuir, December 23, 2019