menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #698323

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

Heracleum Heracleum January 4, 2011 January 4, 2011 at 5:24:20 PM UTC link Permalink

"indefinitely" maybe?

U2FS U2FS April 6, 2011 April 6, 2011 at 2:24:22 PM UTC link Permalink

"indefinably" I think

Scott Scott June 13, 2011 June 13, 2011 at 7:11:28 PM UTC link Permalink

This is strange.

AlanF_US AlanF_US August 25, 2013 August 25, 2013 at 5:36:39 AM UTC link Permalink

Indeed, this is an odd sentence. The first part might be intended to mean "A lozenge is a square deformed in an undefined manner." (See the Wikipedia article on "lozenge": "The definition of lozenge is not strictly fixed, and it is sometimes used simply as a synonym (from the French losange) for rhombus.") But that's about geometrical shapes, while the introduction of the word "heat" seems to suggest that "lozenge" be interpreted in the sense of a physical three-dimensional object. I think the sentence needs to be unlinked from its translation and changed altogether. Let's give it the traditional two-week warning, even though the original poster is gone.

AlanF_US AlanF_US December 19, 2014 December 19, 2014 at 5:06:33 AM UTC link Permalink

It's still a strange sentence, but it doesn't really deserve the @change tag, so I'm removing it.

Metadata

close

Lists

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #695488Un losange est un carré vaguement déformé, généralement par la chaleur..

A lozenge is a square deformed indefinely, generally by heat.

added by boracasli, January 4, 2011

A lozenge is a square deformed indefinably, generally by heat.

edited by boracasli, April 12, 2011