Requesting "literal" tag.
The literal tag is a bit a nonsense here.
You did a literal translation of the Spanish sentence, so the translation (the >link<) is literal, >not< the resulting sentence.
By itself (you should confirm so as I'm not a native English speaker), this sentence is natural and has its full meaning, which doesn't depend on the Spanish one. In these cases, simply put a comment writing "This is a literal translation of the Spanish sentence."
I hope to have been clear, but don't hesitate to ask me :)
Tags
View all tagsLists
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRAudio
Logs
This sentence was initially added as a translation of sentence #589815
added by papabear, January 4, 2011
linked by papabear, January 4, 2011
edited by papabear, January 4, 2011
linked by Esperantostern, January 13, 2011
linked by deyta, November 3, 2014
linked by Muelisto, May 20, 2015