Sentence nº706763
Important! You are about to add a translation to the sentence above. If you do not understand this sentence, click on "Cancel" to display everything again, and then click on the sentence that you understand and want to translate from.
Please do not forget capital letters and punctuation! Thank you.
Comments
Add a comment
You need to be logged in to add a comment. If you are not registered, you can register here.
"Due to the crisis" isn't totally the same as "desde que hay crisis" : the latter only implies that both events occured at the same time, when the former states that one is the outcome of the other.
¿Me explico? :)
If you consider both sentences equivalent, would you mind changing for the second one ? I'd then be able to link it with the French one :)