clear
swap_horiz
search

Logs

There is a woman wants to see you.

added by , date unknown

#233807

linked by , date unknown

There is a woman who wants to see you.

edited by CK, 2010-09-20 11:37

#707083

linked by Guybrush88, 2011-01-11 10:09

#707086

linked by Guybrush88, 2011-01-11 10:10

#1332030

linked by marcelostockle, 2011-12-31 06:41

#2234452

linked by corvard, 2013-02-19 17:02

#938626

linked by Pfirsichbaeumchen, 2013-08-24 17:08

#3017700

linked by jeedrek, 2014-01-30 16:00

#5520972

linked by marafon, 2016-10-15 22:09

#5520973

linked by marafon, 2016-10-15 22:10

#2573886

linked by Gulo_Luscus, 2016-10-31 22:13

Sentence #71179

eng
There is a woman who wants to see you.

You cannot translate sentences because you did not add any language in your profile.

Add a language
deu
Da ist eine Frau, die dich sehen will.
fra
Il y a une femme qui veut te voir.
ita
C'è una donna che ti vuole vedere.
jpn
あなたにお会いしたい女の人が来ています。
pol
Jest pewna kobieta, która chciałaby się z tobą zobaczyć.
rus
Есть женщина, которая хочет тебя видеть.
rus
Тебя тут какая-то женщина хочет видеть.
rus
Вас тут какая-то женщина хочет видеть.
spa
Hay una mujer que quiere verte.
tur
Seni görmek isteyen bir bayan var.
eng
There's a woman as wants to see you.
epo
Tie estas virino kiu volas vidi vin.
fin
Täällä on joku nainen, joka haluaa tavata teidät.
fin
Täällä on joku nainen, joka haluaa nähdä teidät.
fin
Täällä on joku nainen, joka haluaa tavata sinut.
fin
Täällä on joku nainen, joka haluaa nähdä sinut.
ind
Wanita yang ingin bertemu denganmu sudah datang.
nds
Dor is en Froo, de di sehn will.

Comments

blay_paul 2010-09-24 17:50 link permalink

I think
"There is a woman wants to see you."
or even
"There is a woman as wants to see you."
would come under the category of old-fashioned lower-class English.

blay_paul 2010-09-24 17:52 link permalink

Just for interest:

As in Old English, omission is heavily constrained. The finite verb of the relative clause is almost always a stative verb, usually the verb to be or a verb expressing existence in time or place. These zero-subject relative constructions therefore closely resemble the zero-type still acceptable in colloquial present-day English, which is introduced by there is or it is, as in 'There is a woman wants to see you'

http://books.google.co.uk/books...22&f=false