clear
swap_horiz
search

Logs

#10203

linked by , date unknown

#234257

linked by , date unknown

I'll miss you.

added by , date unknown

#447475

linked by Hellerick, 2010-08-01 14:47

#483764

linked by Ullalia, 2010-08-28 08:09

#483765

linked by Ullalia, 2010-08-28 08:10

#824806

linked by McDutchie, 2011-04-04 23:23

#470104

linked by sacredceltic, 2011-07-10 16:55

#381450

linked by Guybrush88, 2011-07-10 17:19

#984061

linked by Guybrush88, 2011-07-10 17:19

#984063

linked by Guybrush88, 2011-07-10 17:19

#1170598

linked by Vortarulo, 2011-10-11 19:39

#436802

linked by marcelostockle, 2011-11-18 15:48

#1251359

linked by duran, 2011-11-20 19:27

#1305255

linked by marcelostockle, 2011-12-17 23:44

#1313332

linked by brauliobezerra, 2011-12-22 10:56

#1328421

linked by marcelostockle, 2012-01-29 21:13

#1246313

linked by marcelostockle, 2012-07-02 08:01

#436802

unlinked by marcelostockle, 2012-07-02 08:01

#1550027

linked by marcelostockle, 2012-07-02 08:02

#2595208

linked by AlanF_US, 2013-08-02 13:52

#2888264

linked by al_ex_an_der, 2013-11-30 04:51

#2888264

unlinked by CK, 2013-11-30 05:14

#3001289

linked by Guybrush88, 2014-01-22 10:41

#1841634

linked by Guybrush88, 2014-01-22 10:41

#431891

linked by Guybrush88, 2014-01-22 10:41

#3001292

linked by Guybrush88, 2014-01-22 10:41

#3001293

linked by Guybrush88, 2014-01-22 10:41

#3032956

linked by marafon, 2014-02-06 22:21

#2764845

linked by CK, 2014-10-06 18:46

#3664913

linked by Horus, 2015-01-20 04:25

#2740019

linked by Horus, 2015-01-20 04:25

#2764844

linked by Horus, 2015-01-20 04:25

#2764846

linked by Horus, 2015-01-20 04:25

#3216841

linked by Horus, 2015-01-20 04:25

#3216842

linked by Horus, 2015-01-20 04:25

#3216845

linked by Horus, 2015-01-20 04:25

#3664912

linked by Horus, 2015-01-20 04:25

#3032956

unlinked by Horus, 2015-01-20 12:37

#2764887

linked by Horus, 2015-01-20 12:37

#3216841

unlinked by Horus, 2015-01-20 14:10

#1181176

linked by Horus, 2015-01-20 14:10

#1552853

linked by bill, 2016-05-18 23:01

#2044281

linked by bill, 2016-05-18 23:01

#5313854

linked by Dusun_Les, 2016-08-02 07:48

#5313854

unlinked by Horus, 2016-08-02 07:50

#4563620

linked by Horus, 2016-08-02 07:50

Sentence #71632

eng
I'll miss you.

You cannot translate sentences because you did not add any language in your profile.

Add a language
ara
سأفتقدك.
ara
سأشتاق إليك.
cmn
我会想你。
我會想你。
deu
Du wirst mir fehlen.
deu
Ich werde dich vermissen.
dtp
Lumangad oku diya.
eng
I am going to miss you.
eng
I will miss you.
eng
I'm going to miss you.
epo
Vi mankos al mi.
fin
Kaipaan teitä.
fin
Minulla on teitä ikävä.
fin
Minulla on sinua ikävä.
fin
Kaipaan sinua.
fra
Tu vas me manquer.
ina
Tu me mancara.
ita
Mi mancherai.
ita
Tu mi mancherai.
ita
Voi mi mancherete.
ita
Lei mi mancherà.
ita
Mi mancherete.
ita
Mi mancherà.
jpn
寂しくなります。
jpn
あなたがいなくて寂しくなるでしょう。
por
Sentirei saudades de você.
por
Vou sentir saudade de você.
por
Sentirei saudade.
rus
Я буду по тебе скучать.
rus
Мне будет тебя не хватать.
rus
Я буду скучать по вам.
rus
Я буду по вам скучать.
spa
Te voy a extrañar.
spa
Te echaré de menos.
spa
Os echaré de menos.
tur
Seni özleyeceğim.
deu
Sie werden mir fehlen.
deu
Ich vermisse dich.
eng
I'm going to miss them.
eng
I miss you.
eng
I'll miss that.
fra
Vous me manquerez.
fra
Vous allez me manquer.
heb
אתגעגע אליך.
heb
אתגעגע אלייך.
heb
את תחסרי לי.
ina
Tu va mancar me.
ina
Io vos regrettara.
jbo
mi ba cinmo lo ka claxu do
jpn
会えなくて淋しい。
kaz
Мен сені сағынамын.
kor
보고 싶어.
kzj
Hangadon zou diau.
pes
دلم برات تنگ میشه.
pol
Będę za tobą tęsknić.
pol
Będzie mi ciebie brakowało.
por
Vou sentir sua falta.
por
Sentirei a sua falta.
ron
Îmi vei lipsi.
rus
Мне будет вас не хватать.
rus
Мне будет Вас не хватать.
rus
Я буду по Вам скучать.
rus
Мне будет Вас недоставать.
spa
Voy a extrañarles.
spa
Voy a extrañarte.
spa
Te extraño.
spa
Te echo de menos.
swe
Jag kommer att sakna dig.
vie
Anh sẽ nhớ em.
vie
Tôi sẽ nhớ bạn.
vie
tao sẽ nhớ mày.
vie
con sẽ nhớ mẹ lắm.
yid
איך וועל בענקען נאך דיר.

Comments

Horus 2015-01-20 04:25 link permalink

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #2764845