menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #717718

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

dominiko dominiko February 9, 2011 February 9, 2011 at 8:47:06 PM UTC link Permalink

[it] Questa frase non è in italiano, ma in Esperanto.
[eo] Tiu frazo ne estas en la itala, sed en Esperanto.

Maksimo Maksimo February 11, 2011 February 11, 2011 at 11:21:26 AM UTC link Permalink

Korektite, dankon.

GrizaLeono GrizaLeono July 14, 2011 July 14, 2011 at 3:01:52 PM UTC link Permalink

Subjekto de la frazo estas "pozicio". Do "sia --> lia"

GrizaLeono GrizaLeono July 14, 2011 July 14, 2011 at 3:03:51 PM UTC link Permalink

Alia eblo estas "Li ĝojas pri sia pozicio"

al_ex_an_der al_ex_an_der July 1, 2014 July 1, 2014 at 6:42:19 AM UTC link Permalink

Ŝanĝo post du semajnoj sen kontraŭdiro

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #474672Ему нравится его положение..

Al li plaĉas sia pozicio.

added by Maksimo, January 20, 2011

linked by martinod, June 30, 2011

linked by martinod, June 30, 2011

linked by martinod, June 30, 2011

Al li plaĉas lia pozicio.

edited by al_ex_an_der, July 1, 2014

linked by glavsaltulo, October 23, 2021