[it] Questa frase non è in italiano, ma in Esperanto.
[eo] Tiu frazo ne estas en la itala, sed en Esperanto.
Korektite, dankon.
Subjekto de la frazo estas "pozicio". Do "sia --> lia"
Alia eblo estas "Li ĝojas pri sia pozicio"
Ŝanĝo post du semajnoj sen kontraŭdiro
Tags
View all tagsSentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #474672
added by Maksimo, January 20, 2011
linked by Maksimo, January 20, 2011
linked by martinod, June 30, 2011
linked by martinod, June 30, 2011
linked by martinod, June 30, 2011
edited by al_ex_an_der, July 1, 2014
linked by glavsaltulo, October 23, 2021