Tags

No tag on this sentence.

View all tags

Logs

Estonia has it own national anthem.
linked to #719176
linked to #719257
linked to #1475596
linked to #1622042
linked to #2611194
Estonia has its own national anthem.
linked to #2611676
linked to #2611677
linked to #3407564
  • mraz
  • 2015-01-05 01:34
linked to #814602
  • mraz
  • 2015-01-05 01:35
linked to #726895
  • mraz
  • 2015-01-05 01:35
linked to #3369570
  • mraz
  • 2015-01-05 01:35
linked to #2758473
  • mraz
  • 2015-01-05 01:35
linked to #719180
  • mraz
  • 2015-01-05 01:35
linked to #726905
  • mraz
  • 2015-01-05 01:35
linked to #2348425
  • mraz
  • 2015-01-05 01:35
linked to #719485
unlinked from #2611677
linked to #719182
linked to #3991375
  • fadi
  • 2015-04-24 08:28
linked to #4105275
linked to #4107649

Sentence #719181

eng
Estonia has its own national anthem.
You cannot translate sentences because you did not add any language in your profile.
Add a language
ara
استونيا لديها نشيد وطني الخاص بها .
aze
Estoniyanın öz himni var.
deu
Estland hat seine eigene Hymne.
deu
Estland hat seine eigene Nationalhymne.
eng
Estonia has its own hymn.
epo
Estonio havas sian nacian himnon.
epo
Estonujo havas sian propran himnon.
epo
Estonujo havas sian propran nacian himnon.
heb
לאסטוניה המנון לאומי משלה.
heb
לאסטוניה יש המנון משלה.
hun
Észtországnak saját nemzeti himnusza van.
ita
L'Estonia ha il suo inno nazionale.
mar
एस्टोनियाकडे स्वतःचं राष्ट्रगीत आहे.
pol
Estonia ma swój hymn.
pol
Estonia ma swój własny hymn narodowy.
spa
Estonia tiene su propio himno nacional.
tur
Estonya'nın kendi milli marşı vardır.
ukr
Естонія має свій гімн.
epo
Estonio havas propran himnon.
fra
L'Estonie a son propre hymne.
hun
Észtországnak saját himnusza van.
ile
Estonia have su propri himne.
ita
L'Estonia ha il suo proprio inno.
nld
Estland heeft zijn eigen volkslied.
rus
У Эстонии есть свой гимн.
tur
Estonya'nın kendi ulusal marşı vardır.

Comments

sabretou
2013-07-22 09:47
*its
Eldad
2013-07-22 11:57
Of course.
Thanks!
Lenin_1917
2013-07-22 12:33
Estonia has its own national anthem? It seems they use Finnish anthem...
Eldad
2013-07-22 12:35
Interesting!
Could it be that specifically because of that, someone created this particular sentence?
Eldad
2013-07-22 12:37
No, I've just checked it in the English Wikipedia. The words of the anthem are in Estonian :)
Lenin_1917
2013-07-22 12:42
yes, only words were changed, but I think this fact is not important, the main thing is that the sentence is grammatically correct.
al_ex_an_der
2013-07-22 12:56
Mu isamaa, mu õnn ja rõõm. - Though I don't understand Estonian, the music is soooo beautiful, that I'd like to suggest it to be the anthem of every country in the world. Let's be sincere! Aren't we all Estonians deep down at the bottom of our souls? ☺ By the way that's exactly what the President of Estonia Toomas Hendrik Ilves (born in Stockholm, by the way) is saying:

"We are all Estonians, no matter where we live. And even if we live far away from Estonia, everyone always has the chance to come to Estonia."

So come on, Eldad, have you packed your bags yet?
Lenin_1917
2013-07-22 13:07
CK, good sentence :)
al_ex_an_der
2013-07-22 13:08
Wikipedia about the Finnish Anthem:
"The music was composed by the German immigrant Friedrich Pacius."
☺ ☺ ☺ It's a small world we are living in !!!
al_ex_an_der
2013-07-22 13:21
Näheres / more details / pliaj detaloj:
http://en.wikipedia.org/wiki/Fredrik_Pacius
Eldad
2013-07-22 13:25
Oh, Alex: "Näheres" signifas "pliaj detaloj"?
al_ex_an_der
2013-07-22 13:39
Fakte ne laŭ la signifo de la unuopaj vortoj.
Sed ĉu ni diras "Hier können Sie Näheres erfahren."
aŭ "Hier können Sie nähere Einzelheiten erfahren.
aŭ "Hier können Sie genauere Einzelheiten erfahren.
aŭ "Hier können Sie weitere Einzelheiten erfahren.
aŭ "Ĉi tie vi povas ekscii pliajn detalojn" kaj tiel plu,
tio, laŭ mia opinio, kreas nenian diferencon laŭ la situaci-komunika perspektivo.
Eldad
2013-07-22 14:17
Fakte, mi demandis, ĉar mi ne estis certa pri la baza signifo de la vorto. Dankon!