Logs

  • date unknown
linked to #14060
  • date unknown
linked to #234658
  • date unknown
I have had quite enough of his jokes.
linked to #1281787
linked to #1454168
linked to #1671230
  • duran
  • Jul 17th 2012, 14:23
linked to #1703972
linked to #2270800
linked to #2270801
linked to #2270802
linked to #2581949
  • PaulP
  • Sep 29th 2014, 22:48
linked to #1362107
linked to #3598530

Sentence #72034

eng
I have had quite enough of his jokes.
You cannot translate sentences because you did not add any language in your profile.
Add a language
epo
Troas jam al mi liaj ŝercoj.
fra
J'en ai tout à fait marre de ses plaisanteries.
ita
Ne ho avuto abbastanza dei suoi scherzi.
ita
Io ne ho avuto abbastanza dei suoi scherzi.
jpn
あいつの冗談には飽き飽きした。
あいつ の 冗談(じょうだん) に は 飽き飽(あきあ)きした 。
jpn
彼の冗談にはいい加減、食傷しました。
(かれ)冗談(じょうだん) に は いい加減(かげん)食傷(しょくしょう) しました 。
rus
Я сыт по горло его шутками.
spa
He tenido suficiente de sus bromas.
tur
Onun şakalarından gına geldim.
ukr
Мені набридли його жарти.
ukr
З мене досить його жартів.
ukr
Я ситий по горло його жартами.
fin
Olen kurkkuani myöten täynnä hänen vitsejään.
fin
Olen lopen kyllästynyt hänen vitseihinsä.
orv
До сыти ми сѫть єго глоуми.
pol
Miałem już dosyć jego dowcipów.

Comments

There are no comments for now.