menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #721318

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

slomox slomox May 24, 2011 May 24, 2011 at 2:40:23 PM UTC link Permalink

*zeitig

al_ex_an_der al_ex_an_der December 20, 2011 December 20, 2011 at 5:51:48 PM UTC link Permalink

Ein Komma ist hier nicht zwingend. Aber wäre vielleicht hilfreich, oder?
Stehe zeitig auf, morgen früh!

Noch besser fände ich:
Stehe morgen früh (recht)zeitig auf!

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #323195Get up early tomorrow morning!.

Stehe zeitlich auf morgen früh.

added by Esperantostern, January 22, 2011

linked by Esperantostern, January 22, 2011

Stehe zeitlig auf morgen früh!

edited by Esperantostern, January 22, 2011

Stehe zeitig auf morgen früh!

edited by Esperantostern, May 24, 2011

linked by slomox, May 25, 2011

linked by sacredceltic, December 20, 2011

Stehe morgen früh zeitig auf!

edited by Esperantostern, December 21, 2011

linked by Zaghawa, October 31, 2013

linked by PaulP, August 26, 2020