menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #72197

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

Zifre Zifre January 27, 2011 January 27, 2011 at 8:04:16 PM UTC link Permalink

I don't think the Japanese or French sentence explains what NHK is, so I would remove it.

Dejo Dejo January 27, 2011 January 27, 2011 at 8:12:55 PM UTC link Permalink

@Zifre. I removed it and unadopted the sentence. Professional translations may find themselves forced, from time to time, to translate a sentence they don't know the meaning of, but I think that in Tatoeba, that would be silly.

Zifre Zifre January 27, 2011 January 27, 2011 at 8:25:30 PM UTC link Permalink

I think, in general, that you should use the comments to explain any unfamiliar terms. But NHK is not really obscure. I'd heard of it before, and it's not hard to look up on Google. :P

Dejo Dejo January 27, 2011 January 27, 2011 at 8:47:50 PM UTC link Permalink

Being a trained translator I think a sentence should be clear without a comment. In the theory of translation, what I did is called "amplification". NHK might be familiar to someone who reads Japanese, and provides a valuable clue to someone who knows that NHK came from an original Japanese sentence. But when I googled it, I first came up with the "Low German reformed church of South Africa":) Nederduitsch Hervormde Kerk van Afrika

Zifre Zifre January 27, 2011 January 27, 2011 at 10:50:41 PM UTC link Permalink

What language do you have Google set to? For me the first result is http://www.nhk.or.jp/nhkworld/

Zifre Zifre January 27, 2011 January 27, 2011 at 10:55:13 PM UTC link Permalink

I just realized that I have Google set to Spanish. :P

But it seems to be the first result for English too.

Dejo Dejo January 28, 2011 January 28, 2011 at 1:17:10 AM UTC link Permalink

@Zifre- I have my Google set to Esperanto LOL
But my point is that if I say I'm listening to WDR, then my readers shouldn't have to go to Google to find out if I mean Westdeutscher Rundfunk, or the World Development Report. Translation is about communication, not about being cryptic.

Btw. Here's an excellent article about translation techniques that can by quite useful from time to time. One of the better known theorists was Darbelnet, so many of the examples are English/French.

Zifre Zifre January 28, 2011 January 28, 2011 at 1:35:29 AM UTC link Permalink

@Dejo: It looks like you forgot the article. ;-)

Dejo Dejo January 28, 2011 January 28, 2011 at 1:37:22 AM UTC link Permalink

Sorry. Here's the article: http://www.scribd.com/doc/43525...-Hurtado-Albir

Metadata

close

Lists

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.

You can visit NHK any time.

added by an unknown member, date unknown

linked by an unknown member, date unknown

linked by an unknown member, date unknown

You can visit NHK, the Japan Broadcasting Corporation, any time.

edited by Dejo, January 27, 2011

You can visit NHK any time.

edited by Dejo, January 27, 2011