Tags

No tag on this sentence.

View all tags

About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.

Logs

  • qdii
  • Jan 23rd 2011, 09:41
An army was divided into the vanguard, the rearguard and the main body.
  • qdii
  • Jan 23rd 2011, 09:59
linked to #722610
  • ae5s
  • Sep 29th 2011, 14:27
linked to #1135229
linked to #1494517

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #722567

eng
An army was divided into the vanguard, the rearguard and the main body.

Important! You are about to add a translation to the sentence above. If you do not understand this sentence, click on "Cancel" to display everything again, and then click on the sentence that you understand and want to translate from.

Please do not forget capital letters and punctuation! Thank you.

deu
Eine Armee bestand aus Vorhut, Nachhut und Hauptstreitmacht.
fra
Une armée est composée d'une avant-garde, d'une arrière garde et du gros de l'armée.
rus
Армия состояла из авангарда, арьергарда и основных сил.
epo
Armeo konsistas el antaŭa kaj malantaŭa taĉmentoj kaj ĉefkorpuso.
epo
Armeo konsistas el avangardo, ariergardo kaj ĉefkorpuso.