Das steht so nicht im englischen Originalsatz, sondern eher:
"Laut Andy Warhol wird jeder einmal fünfzehn Minuten Ruhm haben."
Könntest du nach der Korrektur vllt. sigfrido bescheidsagen, damit er auch seine Übersetzung korrigiert?
Dann stimmt allerdings wiederum MEINE Übersetzung nicht mehr: "Wie Andy wohl war nach mindesten fünfzehn Rum-Drinks?"
Tags
View all tagsSentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #612256
added by Esperantostern, January 23, 2011
linked by Esperantostern, January 23, 2011
linked by sigfrido, January 23, 2011
edited by Esperantostern, December 21, 2011
linked by marcelostockle, June 17, 2013