Tags

No tag on this sentence.

View all tags

About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.

Logs

  • date unknown
linked to #235255
  • date unknown
linked to #236953
  • date unknown
The third star belonged to a king.
The third star belonged to a certain king.
linked to #923565
linked to #995388
linked to #1123470
linked to #351734
linked to #351918

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #72633

eng
The third star belonged to a certain king.
deu
Der dritte Stern war der Besitz eines besonderen Königs.
fra
La troisième étoile appartenait à un roi.
ita
La terza stella apparteneva a un certo re.
jpn
3番目の星はある王様の物でした。
3[さん] 番目[ばんめ] の[] 星[ほし] は[] ある[] 王様[おうさま] の[] 物[もの] でし[] た[] 。[]
pol
Trzecia gwiazda należała do pewnego króla.
tlh
Hov wejDIch'e' ghajpu' wa' ta'.
tur
Üçüncü yıldız belirli bir krala ait oldu.
epo
La tria stelo apartenis al reĝo.
fra
La troisième étoile était la possession d'un roi particulier.
heb
הכוכב השלישי היה שייך למלך מסוים.
hun
A harmadik csillag egy bizonyos király birtokában volt.
ita
La terza stella apparteneva a un re.

Comments

human600
Jan 22nd 2010, 16:07
ousama = king
aru ousama = a certain king, a particular king

You need to be logged in to add a comment. If you are not registered, you can register here.