lay >> lays?
Thanks for the link, CK.
(שכבה - בעבר)
Yes, I noticed that :) It's an excellent page, by the way, I'll keep and memorize it ;)
hmmm... Why "lays"? Wasn't "lay" in the original sentence the past tense of "lie"?
I believe it shouldn't have been corrected. Indeed, "lay".
Link on Lay vs. Lie:
http://grammar.quickanddirtytip...ersus-lie.aspx
i corrected the sentence :-)
No you messed it, initially...
@sacredceltic, by "i corrected it" i meant "i reverted it to the original version"
@Guybrush88, don't forget that when you change a sentence (even to its original version), some translations might be lost. Note that nonong translated this when it said "lays", and now you changed it without caring about his translation.
http://www.tatoeba.org/eng/sentences/show/1800594
So yeah, it's kind of messy.
@alexmarcelo, i unlinked it from this sentence and i added the version with "lays"
Tags
View all tagsSentence text
License: CC BY 2.0 FRAudio
Logs
We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.
linked by an unknown member, date unknown
added by an unknown member, date unknown
linked by Hellerick, July 6, 2010
linked by MrShoval, February 9, 2012
edited by Guybrush88, February 9, 2012
linked by nonong, August 27, 2012
edited by Guybrush88, May 31, 2013
linked by Pfirsichbaeumchen, June 1, 2013
unlinked by Guybrush88, June 2, 2013
linked by duran, December 31, 2013
linked by PaulP, August 17, 2015
linked by TWB, May 9, 2022