About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.


  • date unknown
"Will you show me your ticket?" "Yes, of course."
  • date unknown
linked to #139482
  • date unknown
linked to #236266
  • Mack
  • Feb 7th 2012, 07:43
linked to #1419876
linked to #3701451

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #73632

"Will you show me your ticket?" "Yes, of course."

Important! You are about to add a translation to the sentence above. If you do not understand this sentence, click on "Cancel" to display everything again, and then click on the sentence that you understand and want to translate from.

Please do not forget capital letters and punctuation! Thank you.

"Pouvez-vous me montrer votre billet ?" "Oui, bien sûr."
「[] 乗車[じょうしゃ] 券[けん] を[] 拝見[はいけん] でき[] ます[] か[] 」[] 「[] はい[] 、[] どうぞ[] 」[]
"¿Me mostraría usted su boleto?" "Sí, por supuesto."
«chaw'raj tu'angqang?» «HIja', luq.»
"Can I see your ticket?" "Yes. Here it is."
"Ĉu vi povas montri al mi vian bileton?" "Jes, kompreneble."
„Czy można zobaczyć pański bilet?” „Oczywiście, proszę.”
"Могу я взглянуть на Ваш проездной?" - "Да, пожалуйста".