clear
swap_horiz
search

Logs

  • date unknown
linked to #26511
  • date unknown
linked to #236347
  • date unknown
"Do you like snakes?" "Of course not." [M]
linked to #521903
linked to #562100
linked to #399896
linked to #679457
linked to #679456
linked to #1590540
linked to #1590541
linked to #1590542
linked to #1590543
linked to #1590917
linked to #1591679
linked to #1591682
linked to #1912477
linked to #1282782
linked to #352551
linked to #1590546
linked to #3373090
linked to #4341075
linked to #4341070
linked to #4341072
linked to #4351333
linked to #448104
linked to #4459361
linked to #4863105
linked to #4863108
linked to #4863111
linked to #4863115
linked to #4863118
linked to #4863119

Sentence #73713

eng
"Do you like snakes?" "Of course not."

You cannot translate sentences because you did not add any language in your profile.

Add a language
bel
«Ты любіш змей?» — «Звычайна не».
cmn
“你喜欢蛇吗?”“当然不喜欢。”
“你喜歡蛇嗎?”“當然不喜歡。”
dan
"Kan du godt lide slanger?" "Selvfølgelig ikke."
dan
"Kan I godt lide slanger?" "Selvfølgelig ikke."
deu
"Mögen Sie Schlangen?" "Natürlich nicht."
deu
"Magst du Schlangen?" "Natürlich nicht."
epo
"Ĉu vi ŝatas serpentojn?" "Kompreneble ne."
fra
"Aimez-vous les serpents ?" "Bien sûr que non."
fra
"Aimes-tu les serpents ?" "Bien sûr que non."
heb
"אתה אוהב נחשים?" "כמובן לא."
heb
"את אוהבת נחשים?" "מובן שלא."
heb
"אתה אוהב נחשים?" "כמובן שלא".
hun
– Szereted a kígyókat? – Még jó, hogy nem.
ita
"Le piacciono i serpenti?" "Ovvio che no."
ita
"Ti piacciono i serpenti?" "Ovviamente no."
ita
"Le piacciono i serpenti?" "Ovviamente no."
ita
"Ti piacciono i serpenti?" "Ovvio che no."
jpn
「君はヘビが好きですか」「もちろん好きではありません」
nld
"Houd je van slangen?" "Natuurlijk niet."
nld
"Houden jullie van slangen?" "Natuurlijk niet."
nld
"Houdt u van slangen?" "Natuurlijk niet."
nld
„Hou je van slangen?” „Natuurlijk niet.”
nob
"Liker dere slanger?" "Selvfølgelig ikke."
nob
"Liker du slanger?" "Selvfølgelig ikke."
por
"Você gosta de cobras?" "É claro que não."
spa
"¿Te gustan las serpientes?" "Claro que no."
spa
"¿Te gustan las serpientes?" "Por supuesto que no."
swe
"Tycker ni om ormar?" "Självklart inte."
swe
"Tycker du om ormar?" "Självklart inte."
tur
“Yılanlardan hoşlanır mısın?” “Tabii ki hayır.”
ukr
«Ти любиш змій?» — «Звичайно ні».
bel
"Ты любіш змей - канешне не!"
eng
"Do you like snakes?" "Obviously not."
fin
”Pidätkö käärmeistä?” ”En tietenkään pidä!”
hrv
"Voliš li zmije'" "Naravno da ne."
hun
"Kedveled a kígyókat?" "Természetesen nem."
nld
"Houdt ge van slangen?" "Natuurlijk niet."
pol
"Lubisz węże?" "Oczywiście, że nie."
rus
"Ты любишь змей?" - "Конечно, нет!"
uig
«يىلاننى ياخشى كۆرەمسەن؟» «ئەلۋەتتە ياخشى كۆرمەيمەن.»
yue
「你鍾唔鍾意蛇㗎?」「梗係唔鍾意啦。」

Comments

There are no comments for now.